Catching Fire: A Translation Diary by Daniel Hahn Translation is an art quite unlike anything else. For those who work in the field – and probably some who don’t – it is an endless source of fascination, frustration, and a particular kind of delight. Put a group of literary translators together in a room andContinue reading “‘Translation is amazing’ [book review]“
Tag Archives: literary translation
‘Ohne das Licht hinter sich zu löschen’ [book review]
A review of Streulicht (Sky Glow) by Deniz Ohde A troubling novel, this one. Deniz Ohde’s debut novel, Streulicht (Sky Glow), shortlisted for last year’s German Book Prize, is in many ways a Bildungsroman – just not what one might expect from the genre. From its setting of an industrial area on the edge ofContinue reading “‘Ohne das Licht hinter sich zu löschen’ [book review]“
‘We are all just nachos in an enormous bowl’ [book review]
A review of The Discomfort of Evening by Marieke Lucas Rijneveld, translated from the Dutch by Michele Hutchison A little piece of my heart broke when I finished reading this book. If I’m honest, I hadn’t expected to become so invested. I’d heard a lot about it, of course, and knew I was interested toContinue reading “‘We are all just nachos in an enormous bowl’ [book review]“
‘It is not easy to think about translation’. [book review]
A review of This Little Art by Kate Briggs As well as being the home of such literary-fiction luminaries as Olga Tokarczuk and Adam Mars-Jones, independent London-based press Fitzcarraldo Editions has made a name for itself as the publisher of brilliant essayists. One of these white-bound titles (blue covers denote fiction) that I have hadContinue reading “‘It is not easy to think about translation’. [book review]”