‘Lavish and warped’ [book review]

A review of Hurricane Season by Fernanda Melchor, translated from the Spanish by Sophie Hughes It happens. Every now and again, a book comes along and takes my words away. That it should this year have been Fernanda Melchor’s Hurricane Season, in the blistering English translation by Sophie Hughes, didn’t come as a great surprise.Continue reading ‘Lavish and warped’ [book review]

‘She opened the door to the world for me’. A review of The Adventures of China Iron by Gabriela Cabezón Cámara, translated from the Spanish by Fiona Mackintosh and Iona Macintyre

It has taken me a while to get round to writing this review, largely because I didn’t know what to say. In the face of Gabriela Cabezón Cámara’s torrent of effervescent prose, so striking and vivid it is almost breathing, my own words seem to have failed me completely. The Adventures of China Iron –Continue reading “‘She opened the door to the world for me’. A review of The Adventures of China Iron by Gabriela Cabezón Cámara, translated from the Spanish by Fiona Mackintosh and Iona Macintyre”

Create your website with WordPress.com
Get started