‘Looking at the incandescent door’ [book review]

A review of No Presents Please by Jayant Kaikini, translated from the Kannada by Tejaswini Niranjana Mumbai. Say the name and it conjures multitudes: one of the world’s most populated cities, its streets awash with life, a sea of endless opportunity and dashed hopes, extreme wealth and abject poverty. Mumbai, with its grand colonial buildingsContinue reading “‘Looking at the incandescent door’ [book review]”

‘Nothing but a soap bubble’ [book review]

A review of A Ballad of Remittent Fever by Ashoke Mukhopadhyay, translated from the Bengali by Arunava Sinha My first foray into Bengali literature has been an interesting experience, to say the least. Ashoke Mukhopadhyay’s A Ballad of Remittent Fever is an epic multi-generational saga that takes in much of the nineteenth and twentieth centuries,Continue reading “‘Nothing but a soap bubble’ [book review]”

The Monthly Booking: August 2020

In my last post I mentioned that August is Women in Translation Month – the perfect opportunity to explore some of the incredible literature being written and translated by women (and support some independent presses while you’re at it!). Although I will be reading a couple of these titles in the coming month, my actualContinue reading “The Monthly Booking: August 2020”

‘This story is a talisman’ [book review]

A review of Djinn Patrol on the Purple Line by Deepa Anappara Earlier this year (in January, to be precise) Deepa Anappara’s Djinn Patrol on the Purple Line was being hailed as one of the best debuts of the year. With the year not yet over and the vast majority of its debuts not yetContinue reading “‘This story is a talisman’ [book review]”

Create your website with WordPress.com
Get started