‘Tiny tears in silk cloth’ [book review]

A review of The Stray Cats of Homs by Eva Nour, translated from the Swedish by Agnes Broomé Writing in the author’s note that comes at the end of The Stray Cats of Homs, Eva Nour explains her name. The pseudonym she uses is a combination of Swedish and Arabic names meaning ‘life’ and ‘light’,Continue reading “‘Tiny tears in silk cloth’ [book review]”

‘Ein Niemandsland, in dem man verloren gehen kann.’ A review of Engel des Vergessens by Maja Haderlap

Maja Haderlap’s debut novel, Engel des Vergessens, was published in 2011, but it has taken me this long to discover it. In fact, I only did so by way of my new local bookshop. I recently moved to the state of Kärnten (Carinthia in English, but please bear with me while I continue to referContinue reading “‘Ein Niemandsland, in dem man verloren gehen kann.’ A review of Engel des Vergessens by Maja Haderlap”

Create your website with WordPress.com
Get started